Если Вы уже зарегистрированы в нашем интернет-магазине, то Вам необходимо войти в интернет-магазин,
а если у Вас еще нет логина и пароля для входа, пожалуйста, зарегистрируйтесь !
Книга содержит русский перевод с греческого некоторых произведений византийского писателя XIV в. императора Иоанна VI Кантакузина (ок. 1295-1383), в иноческом чину Иоасафа, — видного историка, богослова и публициста. В беседе с папским легатом речь идет о возможных путях к воссоединению Православной и Римско-католической церквей, а в диалоге с иудеем — о христианском понимании Ветхого Завета. Прилагаемые три небольших богословско-публицистических текста порождены исихастскими спорами. Книга рассчитана на читателей, интересующихся историей и культурой поздней Византии и Православия.
Переводам предпослана обширная вступительная статья переводчика, Г. М. Прохорова, о жизни и деятельности Иоанна Кантакузина.
Предисловие переводчика
Беседа с папским легатом Павлом
Диалог с евреем Ксеном Христодула монаха. Против иудеев
Предисловие к «Опровержениям» Прохора Кидониса
Предисловие к «Переписке» с папским легатом Павлом
Письмо епископу Иоанну на Кипр 1371 г.
Комментарии