Русский Паломник

Православная энциклопедия. Том XLV. МЕРРИ ДЕЛЬ ВАЛЬ - МИХАИЛ ПАРЕХЕЛИ.

Православная энциклопедия. Том XLV. МЕРРИ ДЕЛЬ ВАЛЬ - МИХАИЛ ПАРЕХЕЛИ.
К сожалению, данный товар временно отсутствует на складе.


цена: 2000 рублей
Арт.: 16983

 Параметры книги вес: 1 кг  860 грамм
год издания: 2017
страниц: 752
обложка: твердая
бумага: мелованная
шрифт: обычный
тираж: 39000
формат: 295x220x28мм
издатель: Москва
ISBN: 978-5-89572-052-3

  Внимание! На этот товар скидки не распространяются!

       «Православная энциклопедия» является специализированным справочным изданием, ставящим перед собой две задачи: 1) дать всеобъемлющую информацию по двухтысячелетней истории и современному состоянию вселенского Православия; 2) ознакомить читателя с др. христианскими конфессиями, нехристианскими религиями, а также с явлениями науки, культуры, философии, искусства, политики, так или иначе связанными с религией. Особое внимание Энциклопедия уделяет церковной жизни в XX в., сведения о которой практически отсутствуют в справочной литературе.

Православная энциклопедия в 40 томах.

       Священное Писание, священная история и библеистика представлены статьями о лицах, названных в Библии, географии и археологии Святой земли, библейском богословии, библейских кодексах, ересях, связанных с толкованием Библии, а также статьями о крупнейших экзегетах. Святоотеческое наследие рассмотрено в статьях, посвященных отцам и учителям Церкви. Значительное место в Энциклопедии уделяется понятиям православного догматического, основного, нравственного и пастырского богословия, а также религиозной философии, раскрытым в трудах крупнейших богословов, представителей классической и русской религиозной философии. Широко освещаются основные вопросы церковного права, история дисциплины, персоналии; большое внимание уделено отношениям Церкви и государства, вопросам государства и права и их соотнесению с православным мировоззрением, правовым аспектам семьи и брака. Статьи по литургике освещают историю христианского богослужения, различия между местными богослужебными традициями, описывают литургические термины, виды богослужебных текстов и литургические письменные памятники, богослужебную утварь и облачения, а также развитие литургической науки. В статьях по церковной музыке рассказывается о типах песнопений, распевах, музыкальных терминах, авторах песнопений, теоретиках церковной музыки, исследователях, исполнителях и педагогах, даны обзоры певческих традиций Востока и Запада, певческих книг, музыкальных и музыкально-теоретических памятников и их изданий, систем нотации, церковных хоров. Статьи по церковному искусству посвящены вопросам иконографии, иконописания, церковной архитектуры, а также дают представление об отдельных выдающихся иконописцах, архитекторах и светских живописцах, обращавшихся в своем творчестве к христианским темам.

Православная энциклопедия в 40 томах. Православная энциклопедия в 40 томах. Православная энциклопедия в 40 томах.

      Агиографические статьи Энциклопедии посвящены святым, входящим в современный Месяцеслов РПЦ, в Месяцесловы др. поместных православных Церквей, а также мученикам, подвижникам и др. святым, память о которых может быть восстановлена на основе древних источников. Эти источники делятся на несколько типов, отмеченных в статьях следующими сокращениями: пам. зап.– памяти святых, почитавшихся в древности в Зап. Церкви (до XI в.); пам. греч.– памяти, содержащиеся в византийских и греческих источниках, в т. ч. новомучеников; пам. вост. (сир., арм., копт.) – памяти почитавшихся на христианском Востоке древних святых, которые сохранились в сирийских, арабских, коптских, эфиопских и др. источниках, восходящих к эпохе единства Вселенской Церкви (до сер. V в.). Дни памяти святых, указываемые в начале статьи, приводятся не только в соответствии с современной богослужебной практикой РПЦ (такие даты стоят на первом месте), но и согласно традициям, отраженным в древних памятниках др. Церквей.
      В Энциклопедии подробно описывается Русская Православная Церковь. Отдельные статьи посвящены общерусским и местночтимым святым, а также новомученикам и исповедникам XX в., выдающимся архиереям, церковным ученым, педагогам, писателям, проповедникам, миссионерам. Дана информация обо всех административных, учебных и просветительских центрах РПЦ: епархиях, викариатствах, духовных школах, миссионерских центрах, а также о большинстве монастырей, существовавших за всю историю Русской Церкви. Особое внимание уделено памятникам церковной письменности, зодчества и искусства. Подробно изложены история и современное положение церковно-государственных отношений, религиозная политика глав государства в разные периоды.
      Древняя Церковь представлена большим комплексом агиографических, церковно-исторических и церковно-географических статей. Впервые русский читатель сможет познакомиться с краткими житиями практически всех древних святых, большого числа церковных деятелей, писателей. Особое внимание уделено обзорным статьям о Вселенских Соборах, учению отцов Церкви, древней христианской письменности. Впервые в современной отечественной науке подробно освещены история, современное положение и духовное наследие поместных православных Церквей.
      Древние Восточные (дохалкидонские) Церкви описаны в статьях по истории и современному состоянию Армянской Апостольской Григорианской Церкви, Эфиопской Церкви, Сирийского Ортодоксального Патриархата Антиохии и всего Востока, Александрийского Патриархата всей Африки и Ближнего Востока (Коптской Церкви), Восточной Сирской Церкви, Ассирийской Церкви Востока. Широко представлены основные исторические события, видные церковные деятели, богословы и иерархи, а также крупнейшие монастыри, миссионерские центры, памятники письменности и церковного искусства. Особое внимание уделяется современному положению и церковно-административному делению этих Церквей.
      В материалах о Римско-католической Церкви освещаются вероучение, особенности богослужения, церковно-административное деление, основные события церковной жизни, наиболее известные из почитаемых святых, значительные богословы, исследователи, а также Соборы, памятники, ордена и общества. Протестантские церкви и движения представлены статьями о вероучении, особенностях богослужения, церковно-административного деления, крупных богословах, церковных организациях Лютерано-Евангелических, Реформатских церквей, Англиканской церкви и др. протестантских объединений. Статьи по религиеведению призваны дать представление о традиционных (помимо христианства) и нетрадиционных религиях и значительных сектах. Статьи о странах и субъектах Российской Федерации содержат материал о современной религиозной ситуации, распространении христианства, законодательстве о вероисповеданиях, некоторые – также специальные разделы, напр. о церковном искусстве и музыке. При данных о численности населения и т. п. стоит год, на который эта цифра дана в источниках (кроме результатов переписи используются и др. официальные источники, в т. ч. электронные).
      Алфавитный принцип подачи материала является основой расположения статей в томе. При названии статьи, если оно является иноязычным или заимствованным, дается этимологическая справка. При наличии ряда статей об одноименных персоналиях этимологическая справка помещается в первой статье, открывающей ряд, организованный следующим образом: 1) лица, упоминаемые в Библии; 2) святые – апостолы, равноапостольные, святители, благоверные князья, преподобные, священномученики, преподобномученики, мученики, исповедники, праведные и бессребреники, блаженные; 3) Патриархи – Русские, Константинопольские, Александрийские, Антиохийские, Иерусалимские, Грузинские, Сербские, Румынские, Болгарские; 4) папы Римские; 5) Предстоятели Поместных православных Церквей, не обладающие титулом Патриарха; 6) католикосы и предстоятели восточных неправославных Церквей; 7) православные и инославные архиереи; 8) императоры римские и византийские; 9) великие князья, цари и императоры российские; 10) иностранные монархи в алфавитном порядке названия стран. Названия монастырей в заголовках статей Энциклопедии начинаются с прилагательных, которые образованы от топонимов – названий крупных населенных пунктов: городов, сел (если монастырь расположен в данном населенном пункте), рек, озер (на берегах которых находится монастырь), напр.: Ивановский в честь Успения Пресвятой Богородицы мужской монастырь (в г. Иваново). Если известно имя основателя, название монастыря начинается с прилагательного, образованного от этого имени, напр.: Авраамиев Городецкий мужской монастырь. Если монастырь расположен вдали от крупных населенных пунктов, то название монастыря начинается с прилагательного, называющего престольный праздник, напр.:Троицкий мужской монастырь, в пос. Холки Чернявского р-на Белгородской обл. Если обитель имеет устойчивое общецерковное именование, то оно является названием статьи, напр.: Оптина в честь Введения во храм Пресвятой Богородицы мужская пустынь.
      Курсивом в тексте статей выделены имена, названия и понятия, которым посвящены отдельные статьи. Если употребленное наименование не точно соответствует названию статьи, в скобках с пометой см. дается соответствующая отсылка. После имен церковных иерархов, а также князей, царей, императоров в скобках приведены даты пребывания на кафедре или правления. В скобках также помещаются отсылки на источники в сокращенной форме, если они входят в принятый список сокращений, а также ссылки на пристатейную библиографию с указанием фамилии автора (курсивом) и страницы издания (или тома и страницы). Даты событий русской истории, происшедших до 24 янв. 1918 г., указываются по юлианскому календарю (старому стилю); события, происшедшие с 24 янв. по 28 февр. 1918 г., имеют двойную датировку: по юлианскому и григорианскому (новому стилю) календарям. Начиная с 1 марта 1918 г. даты (включая даты кончины святых) приводятся по григорианскому календарю. Праздники Русской Церкви, в т. ч. дни памяти святых вне зависимости от времени их преставления, указаны по юлианскому календарю.
      Богослужебные книги, используемые ныне в православной Церкви, цитируются по-церковнославянски с сохранением орфографии XVIII–XX вв. (синодальной). Тексты русских и славянских литургических рукописей и книг XI – 1-й пол. XVII в. цитируются по-церковнославянски, но набраны, как правило, русским гражданским шрифтом, титла разведены, дублетные написания и надстрочные знаки опущены. Греческие и латинские литургические тексты, используемые в настоящее время в богослужении православной Церкви, переведены на церковнославянский язык, не используемые – на русский; католические литургические тексты Novus оrdo, имеющие авторизованный русский перевод, приводятся, как правило, только по-русски. При необходимости неславянские литургические тексты приводятся на языке оригинала и обязательно снабжаются переводом. Богослужебные книги православной Церкви цитируются преимущественно по наиболее распространенным греческим и русским изданиям. Канонические тексты цитируются с сохранением орфографии XIX – нач. ХХ в.
      Пристатейная библиография делится на группы: архивные (рукописные) материалы (Арх.) и опубликованные – источники (Ист.), сочинения и переводы (Соч.; Муз. соч.; Пер.), публикации (Изд.), исследования (Лит.). Как правило, расположение материала в каждой группе обусловлено временем выхода изданий, возможна дополнительная группировка по жанровому, тематическому и др. дополнительным признакам. При наличии позиции в списке сокращений или в списке наиболее часто упоминаемых источников (монографий, хрестоматий и т. п.) в пристатейной библиографии даются соответствующие отсылки, в противном случае источники и литература приводятся по возможности исчерпывающе, наиболее полно учитываются отечественные публикации и архивы. Работы одного автора присоединяются к хронологически первой публикации с пометкой «он же» или «idem». В некоторых больших статьях структура пристатейной библиографии соответствует структуре статьи, библиография имеет соответствующие подзаголовки.
      Библиографическое описание, как правило, дается на языке оригинала. Для названий книг, написанных с использованием восточной группы алфавитов, приводятся переводы либо транскрипции на европейских языках. Форма библиографического описания ориентирована на ГОСТ 7.1– 84. Сведения о выходе разных изданий приведены подряд, указания на переиздания помечены надстрочными знаками: цифрой – номер издания, буквами р (r) – репринт (reprint), п – переиздание (перенабор). Имя автора выделяется курсивом независимо от позиции в тексте – в заголовке или грамматически связанном заглавии (латинские, греческие, славянские источники). Терминологические сокращения в библиографическом описании соответствуют ГОСТ либо соотнесены с сокращениями, принятыми в основном тексте статей Энциклопедии. Список терминологических сокращений см. с. 747. Список сокращений географических названий в выходных данных см. с. 746. Наиболее часто упоминаемые источники (монографии, хрестоматии, многотомные, справочные, периодические издания) даются в сокращении в соответствии с традицией, принятой в научных изданиях России и Европы (см. с. 729). Названия учреждений (архивов, музеев, институтов, академий и проч.), хранящих фонды либо ответственных за публикации, как правило, даются в сокращении (см. с. 724).

Православная энциклопедия. Том XLV.
 
МЕРРИ ДЕЛЬ ВАЛЬ - МИХАИЛ ПАРЕХЕЛИ

Посмотреть другие тома
Хотите оставить отзыв ?
Если Вы уже зарегистрированы в нашем интернет-магазине, то Вам необходимо войти в интернет-магазин,
а если у Вас еще нет логина и пароля для входа, пожалуйста, зарегистрируйтесь !
Православный интернет-магазин Русский Паломник